Технический перевод с китайского

Специализированный перевод научно-технической информации осуществляемый на основе
технических знаниях и владении специальной лексикой, в которой он проводится.

  • Техника и оборудование
  • Нефтегазовая отрасль
  • Механика и машиностроение
  • IT/перевод сайтов/компьютеры
  • Авиационная и космическая отрасль
  • Судостроение
  • Металлургия
  • Строительство
  • Сельское хозяйство
  • Электроника и электротехника
  • Мебель/ обработка древесины
  • Другие отрасли.

Ответим на все
Ваши вопросы!

Оставьте номер телефона и мы
перезвоним Вам!

Более 500
переводчиков

Выбрать переводчика
  • Письменный перевод только носителями языка
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Многолетний опыт работы переводчиков

Во всем мире степень всесторонней интеграции с Китаем постоянно возрастает, и Россия не исключение. У нашей страны с КНР налажены тесные политические и экономические связи. На российском рынке представлена разнообразная китайская продукция, сопровождаемая документацией, которой требуется качественный технический перевод.

Китайский язык обоснованно считается одним из самых сложных для изучения. Особенно непонятен он для людей, которые используют латиницу или кириллицу и никогда не имели дело с иероглифами. А перевод технических текстов непрост сам по себе, так как требует специальных навыков, знания отраслевой специфики, владения терминологией на обоих языках, умения расшифровывать аббревиатуры и пользоваться справочными материалами. Для технического стиля изложения характерны особые грамматические конструкции. Часто используются вводные слова, безличные предложения, инверсия, неличные формы глаголов, пассивные обороты. Многие научные термины имеют латинское или греческое происхождение.

В технических текстах о значении некоторых двусложных или многосложных терминов на китайском языке можно догадаться, разбив слово на составные части.

Основная сложность, связанная с техническим переводом — необходимость совмещать владение иностранным языком с научно-техническими знаниями. Поэтому оптимально, чтобы перевод выполнял специалист с лингвистическим и специализированным техническим образованием.

Один из самых распространённых переводов с китайского -это устный технический перевод (например, при обучении сотрудников правилам использования импортного оборудования), реферативный перевод (реферирование и смысловое редактирование (сокращение) исходного текста), аннотационный перевод (краткое изложение и характеристика), перевод заголовков.

К техническим текстам, в обобщенном понимании, относятся:

  • инструкции по эксплуатации;
  • чертежи;
  • патенты;
  • учебные материалы;
  • технические спецификации;
  • нормативные требования;
  • сертификаты качества;
  • ГОСТы, ТУ и прочие стандарты;
  • графические схемы, таблицы, графики;
  • локализация ПО.

Технический перевод — это огромная ответственность, так как любая ошибка или неточность может вылиться в серьезные последствия при эксплуатации оборудования или на производстве. При переводе важно не только не искажать смысл текста, но и придерживаться стилистики оригинального текста. Переводчик должен полностью понимать смысл оригинала и излагать материал точно и лаконично.

Наша компания выполняет все виды технического перевода с китайского. Мы работаем с текстами любой сложности и тематики. Многие наши опытные лингвисты обучались в лучших вузах Китая и России и получили двойное лингвистическое образование, поэтому китайский они знают не хуже, чем родной язык. И, разумеется, технический перевод будут выполнять люди, владеющие техническими специальностями. Обращайтесь в наш офис, звоните или пишите, и мы согласуем сроки и стоимость выполнения вашего заказа.

Наши специалисты за работой

Стоимость письменного перевода с китайского
Письменный перевод с русского на китайский 900 / страница *
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Письменный перевод c китайского на русский

2,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания *
* Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
Письменный перевод с китайского на английский /
с английского на китайский
1 000 / страница *
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
* Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально
Устный технический перевод с китайского от 9 000 / день *
от 8 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
от 150 $ стоимость в Китае / день *
В эту стоимость не входит трансфер и проживание

Пример письменного технического перевода с китайского

Остались вопросы?

В течение 5 минут наш специалист свяжется с Вами!

Технические переводы носителями на китайский язык

Технический уклон наших специалистов позволяет выполнять переводы любой сложности, а индивидуальный подбор переводчика позволит выполнить Ваш заказ максимально быстро и точно.

Мы в социальных сетях: