Переводчик китайского языка для переговоров

Регулярное проведение синхронных перевода на переговорах в Москве, Санкт-Петербурге, Сочи, Владивостоке, Пекине, Шанхае, Гуанчжоу...

  • Личные встречи
  • Международные саммиты
  • Форумы, научные конференции,
    симпозиумы
  • Семинары, тренинги иностранных
    специалистов, лекции
  • Официальные мероприятия,
    деловые переговоры
  • Выставки
  • Другие мероприятия требующие
    синхронного перевода

Ответим на все
Ваши вопросы!

Оставьте номер телефона и мы
перезвоним Вам!

Более 500
переводчиков

Выбрать переводчика
  • Письменный перевод только носителями языка
  • Разделяем тематики перевода
  • Переводчики в 20 городах России и 25 городах Китая
  • Многолетний опыт работы переводчиков

При бизнес-переговорах с зарубежными партнерами часто требуются услуги переводчика, который будет играть роль двуязычного посредника между собеседниками и проводника в области особенностей китайской деловой культуры. Большинство китайцев на английском объясняются с трудом и ожидают, что с ними будут общаться на их родном языке. По этой причине перед началом любого сотрудничества с Китаем важно найти надежного компетентного переводчика. От качества его работы будет зависеть общая атмосфера переговоров, взаимопонимание между сторонами, успех сделки.

Удачно, если удастся найти переводчика, одинаково хорошо владеющего двумя языками (билингву), но китайцы не всегда доброжелательно относятся к таким людям.

Устный переводчик китайского для переговоров

Для успеха переговоров очень важно, чтобы переводчик имел соответствующий опыт и понимал китайский менталитет. Это поможет выбрать правильную стратегию общения. Но не следует смешивать статусы и поручать переводчику самостоятельно проводить переговоры, так как китайцы не будут серьезно воспринимать его предложения.

Переводчик должен по возможности оставаться незаметным, как если бы общение шло без посредников. Он не вправе комментировать и задавать уточняющие вопросы — делать это можно только в исключительных ситуациях. Если что-то идет не так, об этом переводчик может сообщить позже, с глазу на глаз, но не в ходе переговоров.

Никакой универсальный переводчик, независимо от его опыта, не сможет без подготовки со слуха перевести узкоспециализированные тексты со множеством технических терминов. В идеале для разных тематик нужно подбирать разных лингвистов, но на практике это обычно невозможно. Поэтому желательно дать переводчику возможность подготовиться к переговорам: заранее снабдить его материалами, относящимися к сфере деятельности вашей компании, предоставить текст предстоящего доклада, спецификации продукции, каталоги и т.д.

Переводчик китайского языка для переговоров должен знать элементарные правила общения. Например, в Азии не принято выражаться прямо, а попытки оказывать давление на собеседника неизбежно вызовут неловкость. Еще один обычай — в Китае по окончании переговоров обычно дарят подарки, и правила хорошего тона предполагают аналогичный шаг с вашей стороны.

Важно помнить про особенности перевода числительных, связанные с тем, что в китайском языке есть отдельные цифры, обозначающие «десять тысяч» и «100 миллионов». Поэтому, если вы не хотите ошибиться с ценой контракта, переводчику нужно дать время, чтобы правильно передать, например, число 3 455 000, которое произносится как «345 по 10 тысяч и 5 тысяч».

Все эти нюансы хорошо известны переводчикам китайского языка, работающим в бюро переводов Perevod-Kit в Санкт-Петербурге. Обращайтесь к нам! Мы подберем подходящего специалиста, рассчитаем стоимость услуг в зависимости от тематики, места, сроков и длительности переговоров. Опытный лингвист — определяющий фактор вашего успешного взаимодействия с китайскими партнерами.

Наши специалисты за работой

Стоимость синхронного перевода с китайского

Москва, Санкт-Петербург, Сочи, Владивосток

от 25 000 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 5 000
от 45 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 5 000

Пекин, Шанхай, Гуанчжоу

от 45 000 / человек за 1-4 часа *
каждый последующий час — 7 000
от 65 000 / человек за 8 часов *
каждый последующий час — 7 000
Другие города России и Китая Синхронный перевод в другом городе рассчитывается индивидуально
* В эту стоимость не входит трансфер и проживание
Стоимость аренды синxронного оборудования в Москве
Комплект синхронного оборудования (базовый вариант) до 50 слушателей:
пульт переводчика на два рабочих места, две гарнитуры переводчика, два передатчика на любую площадь покрытия, коммутация, 50 приемников с наушником, настольная кабинка для двух переводчиков
13 900 / 1 шт.
Дополнительные приемники
сверх комплекта 50 шт.
130 / 1 шт.
Звукозапись мероприятия
стоимость за 2 дорожки
3 000  
Технический специалист по Москве 6 000  / человек
Доставка, монтаж, демонтаж оборудования по Москве 5 000 / 1 шт.
Раздача приемников 2 000 / 1 шт.
Стоимость устного перевода
Устный перевод:
перевод на выставках, технический перевод (пуск/наладка), бизнес перевод, перевод по телефону или Skype, сопровождение, медицинские переводы
от 6 000 / 1-3 часа *
от 9 000 / 8 часов *
от 8 000 / день, при заказе перевода на срок более 5 дней *
от 110 $ стоимость в Китае / 1-3 часа *
от 150 $ стоимость в Китае / 8 часов *
Устный перевод высокого уровня:
Перевод на форумах высокого уровня, политический перевод, экономический перевод, художественный перевод, межправительственный перевод, космонавтика, нанотехнологии, военное дело
от 10 000 / 1-3 часа *
от 16 000 / 8 часов *
Перевод у нотариуса от 6 000 / 1-3 часа *
* В стоимость перевода не входит трансфер и проживание
Стоимость письменного перевода с китайского
Письменный перевод с русского на китайский 900 / страница *
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.

Письменный перевод c китайского на русский

2,5 / 1 иероглиф без пробелов и знаков препинания *
* Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
Письменный перевод с китайского на английский /
с английского на китайский
1 000 / страница *
* Цены указаны за стандартную страницу (1800 знаков с пробелами). Приведенные расценки являются базовыми. Цена может меняться в зависимости от сложности перевода.
* Стоимость переводов свыше 30 страниц оговаривается индивидуально

Остались вопросы?

В течение 5 минут наш специалист свяжется с Вами!

Переводчик на китайский язык для переговоров в России и Китае

Отправив заявку и Вы получаете профессионального переводчика под Вашу тематику, направление и диалект!

Введите свой номер телефона, чтобы начать общение в Telegram
Telegram