Санкт-Петербург
Новоизмайловский проспект 13, офис 56
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 15:00
ВС.: выходной
+7 (812) 649-18-15
+7 (495) 998-02-25
info@perevod-kit.ru

Перевод аудиофайлов

Перевод аудиофайлов

Где и когда востребован перевод аудиофайлов с китайского языка

Язык Поднебесной не популярен для изучения в России. По данным исследовательской группы Росстат, в период 2010-2017 на переводчика с китайского языка учатся менее 1% студентов. Это объясняется тем, что китайский очень сложен и абитуриенты просто не знают, какие перспективы их ждут после обучения. Стереотипы гласят, что специалисты узкого профиля редко находят достойное место работы. К счастью, эти домыслы - далекие от истины заблуждения. Например, в компании Perevod-Kit работают только переводчики, которые знают язык на уровне носителя. Благодаря привлечению выпускников лучших вузов и специалистов с многолетним опытом работы, мы можем работать с разными диалектами, сухим техническим языком с множеством специфической терминологии.

Почему переводить китайскую речь очень сложно

Потому что для этого переводчик должен быть знаком не только с теорией, но и с практикой. Он должен уметь разбирать устную речь, распознавать юмор, иронию, знать сокращения, технические специфические термины. Корректный перевод аудиофайлов с китайского делают очень редко, поэтому опытный специалист - на вес золота. Но зачем кому-то переводить китайские аудиодорожки на русский? Существует масса примеров, когда такая деятельность не только уместна, но и пользуется спросом:

  • Перевод фильмов и сериалов. Самый очевидная, но пользующаяся спросом услуга, которая популярна в любое время. Включает в себя создание синхронного перевода;
  • Интервью на китайском;
  • Конференции и лекции;
  • Коммерческий перевод (реклама, маркетинг, корпоративное обучение);
  • Выступления китайских политиков.

Преимущества компании Perevod-Kit

Во-первых, подобных компаний на рынке очень мало. Сделать качественный перевод аудиофайлов китайского языка в Санкт-Петербурге могут далеко не все, кто владеет языком Поднебесной. Если переводчик идеально знает теорию, читает и пишет лучше носителей, но никогда не общался с ними “вживую”, вряд ли он сможет качественно переводить устную речь. Наша компания гарантирует, что работа будет выполнена согласно чек-листу гарантий и преимуществ:

  1. Все наши переводчики аудиофайлов из СПБ и других городов России и Китая имеют высшее образование, дипломы и сертификаты, подтверждающие компетентность;
  2. Документы заверяются нотариально;
  3. Тестовый перевод, с помощью которого можно оценить нашу компетенцию;
  4. Можем принять вас в офисе, не боимся отвечать за взятые на себя обязательства;
  5. Работаем более 6 лет, не получив за все время ни одного негативного отзыва.

В Perevod-Kit постоянно работают с транскрибацией, поэтому скорость перевода превышает 100 страниц в день. Время на подбор специалиста, который будет заниматься переводом, не превышает 15 минут.

Ознакомиться со стоимостью услуг в бюро для переводов с китайского языка «PEREVOD-KIT» можно в разделе цены.
Остались вопросы?
Мы перезвоним в течение 10 минут!