Санкт-Петербург
Новоизмайловский проспект 13, офис 56
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 15:00
ВС.: выходной
+7 (812) 649-18-15
+7 (495) 998-02-25
info@perevod-kit.ru

Экономический перевод

Экономический перевод

Китай - одна из наиболее перспективных стран для сотрудничества. Страна обладает огромным количеством производственных предприятий, и соответственно денег. Экономический потенциал страны огромен, а значит Китай - перспективный деловой партнёр. Развитие деловых отношений не возможно без документооборота. Поэтому услуги по экономическому переводу с китайского языка очень актуальны. В статье мы поговорим о том, как правильно подобрать компанию по переводам.

Экономический перевод с китайского языка на русский - более сложная задача, чем обычный перевод. В деловых отношениях, как и в самой экономике, существует ряд специальных терминов. Трактовка терминов может в корне менять смысл основного документа, поэтому успех сделки зависит от грамотного перевода.

Особенности перевода экономических текстов с китайского языка

  1. Невозможно правильно трактовать текст, без знаний в области экономики.
  2. Для трактовки терминов важно понимание экономики стран партнёров.
  3. Текст должен полностью раскрывать информацию. Поэтому иногда следует прибегать к дословным переводам, если не удаётся найти аналогов в языке. Особенно важен данный аспект для передачи смысла документов, которые имеют юридическую силу. Поскольку каждое слово имеет значение.
  4. Определённая часть слов экономического текста, должна оставаться неизменным.
  5. Китайский язык имеет несколько диалектов.

Как правильно подобрать переводчика

Подбор грамотного специалиста по переводам - залог грамотного документооборота с иностранными партнёрами. При выборе следуйте нескольким простым советам:

  • Выбирая между отдельным переводчиком и компанией, отдайте предпочтение компании. Фирма следит за своей деловой репутацией. Поэтому заботится о высокой квалификации специалистов.
  • При обращении в компанию, уточните специфику переводимых текстов.
  • Обратите внимание на наличие опыта работы с подобными документами.
  • Не стоит экономить. Сэкономив пару тысяч на грамотной трактовке, вы несёте миллионные риски по договорам.
  • Изучите отзывы о работе компании. Негатив редко удаётся скрыть.
  • Запросите тестовый перевод страницы документа. Так вы сможете оценить качество и скорость работы.
  • Лучше обратиться в бюро переводов, которое специализируется именно на нужном вам языке. Такая компания имеет больший опыт трактовки специализированных терминов, и специфических языковых оборотов.

В Санкт-Петербурге существует компания, специализация которой перевод с китайского. Это компания Perevod-Kit. Одна из специализаций компании - экономический перевод с китайского. Также компания оказывает услуги нотариального, юридического и технического перевода. Вы сможете заказать полный комплекс услуг в одной компании. Компания несёт гарантии за конфиденциальность ваших документов. В компании переводы осуществляют носители языка, что существенно повышает адаптацию документов.

Найти грамотного специалиста для перевода экономических текстов трудно. Ещё труднее подобрать грамотного специалиста китайского языка. Поэтому стоит доверить столь важную работу истинным профессионалам. Закажите обратный звонок, чтобы получить полную консультацию.

 

Ознакомиться со стоимостью услуг в бюро для переводов с китайского языка «PEREVOD-KIT» можно в разделе цены.
Остались вопросы?
Мы перезвоним в течение 10 минут!