Санкт-Петербург
Новоизмайловский проспект 13, офис 56
ПН.-ПТ.: 9:00 - 18:00
СБ.: 9:00 - 15:00
ВС.: выходной
+7 (812) 649-18-15
+7 (495) 998-02-25
info@perevod-kit.ru

IT перевод

IT перевод

Зачем и где требуется IT-перевод с китайского

Со стремительным развитием Поднебесной ,тот момент, когда на ее рынок станут входить зарубежные компании, стал делом времени. Так и получилось, сейчас огромная страна с самой развивающейся экономикой мира является лакомым куском не только для продавцов потребительских товаров, но и для айтишников. Китайцы активно приобретают доступ к программному обеспечению, заказывают его у сторонних разработчиков за рубежом и активно вклиниваются в IT на других фронтах. Даже коммерция на рынке международных доменов на 30-50% занята китайскими компаниями. Но при сотрудничестве с Поднебесной есть один существенный минус — языковой барьер. Практически никто в Китае не умеет разговаривать даже на английском, не говоря о русском. Стоит ли говорить, что заботы о переводе ложатся на плечи стороны, которая хочет сотрудничать с Китаем. IT перевод с китайского может понадобится в таких случаях:

  1. Перевод документации на русский язык;
  2. IT перевод с китайского на русский при работе с клиентами из Поднебесной: техническое задание, согласование, правки;
  3. Во время работы с локализацией русских или китайских сайтов. Чтобы обеспечить нормальную языковую версию сайта, недостаточно использовать автоматические переводчики. Необходимо привлечь профессионалов, которые сделаю точный перевод;
  4. При локализации программного обеспечения, которое написано китайскими программистами. Здесь тоже не обойтись переводчиком, поскольку восточный User Interface существенно отличается от привычного европейцу. Часто возникают такие ситуации, когда кнопки могут располагаться над формами. Машинный перевод такое заметить не в состоянии.

Почему IT перевод с китайского набирает обороты

Если трезво посмотреть на рынок китайской электронной промышленности, все становится понятно без лишних объяснений. Ежедневно выпускаются новые no name модели мобильных телефонов, которые разработаны только под местный рынок, китайские разработчики выпускают игры, приложения, прошивки, которые зачастую остаются не переведенными. Если взять в свои руки процесс локализации, нанять толкового IT переводчика китайского языка и договориться с поставщиками о том, что затраты на модернизацию софта вы покроете из своего кармана, вы имеете шанс заработать приличные деньги. Конкуренция ПО и техники на рынке России пока только формируется, поэтому в нижнем ценовом сегменте даже сотая доля процента рынка приносит огромный доход. Предприниматели, которые до этого додумались, сейчас во всю осваивают возможность расширения рынка китайских товаров на российского потребителя. Но для этого необходим хороший переводчик, который поможет переводом во время договоренностей, заключения сделок, переговоров, локализации продукта и т.д. Почему Perevod-Kit идеально подойдет в качестве вашего IT переводчика:

  • Десятки авторов, которые владеют языком на уровне носителя;
  • Ваш заказ возьмут в работу уже через 15 мину после оплаты;
  • Делаем большие объемы переводов за короткие сроки;
  • Качество работы всегда на высоком уровне;
  • Переводим из видео и аудио, разбираемся в технических деталях, диалектах, сленге.

Выберите Perevod-Kit, если вы хотите полностью стереть языковой барьер между вами и вашими партнерами из Поднебесной. Ждем вашего звонка.

Ознакомиться со стоимостью услуг в бюро для переводов с китайского языка «PEREVOD-KIT» можно в разделе цены.
Остались вопросы?
Мы перезвоним в течение 10 минут!